Vysotsky – Nghĩa trang đồng đội

Nghĩa trang đồng đội
V. Vysotsky
Phương Hoài dịch

Nghĩa trang đồng đội không có cây thập tự,
Không có những goá phụ khóc than.
Ai đó mang đến những vòng hoa tươi thắm
Và Ngọn Lửa Vĩnh Cửu cháy tâm can.

Đất nơi này năm xưa dựng đứng như tóc gáy,
Còn bây giờ là những tấm bia
Ở đây không có cuộc đời riêng lẻ –
Tất cả cùng chung một số phận không chia.

Trong ánh lửa bập bùng xe tăng cháy,
Những ngôi nhà Nga cháy khắp nơi,
Cháy Smolensk, Nhà Quốc hội Đức,
Cháy trái tim người lính không thôi.

Nghĩa trang đồng đội không goá phụ lau nước mắt –
Những người đến đây rắn rỏi hơn nhiều.
Nghĩa trang đồng đội không có cây thập tự
Nhưng đớn đau nào nhẹ bớt bao nhiêu?

Nguyên văn:

На братских могилах

На братских могилах не ставят крестов,
И вдовы на них не рыдают.
К ним кто-то приносит букеты цветов
И Вечный огонь зажигает.

Здесь раньше вставала земля на дыбы,
А нынче могильные плиты.
Здесь нет ни одной персональной судьбы –
Все судьбы в единую слиты.

А в Вечном огне видишь вспыхнувший танк,
Горящие русские хаты,
Горящий Смоленск и горящий рейхстаг,
Горящее сердце солдата.

У братских могил нет заплаканных вдов –
Сюда ходят люди покрепче.
На братских могилах не ставят крестов!
Но разве от этого легче?

4 thoughts on “Vysotsky – Nghĩa trang đồng đội

  1. Nguyen Thu Ha

    “Và Ngọn Lửa Vĩnh Cửu cháy tâm can.”
    Đọc đến câu “Không có những goá phụ khóc than”, đang tự hỏi không hiểu dịch giả sẽ dùng từ nào cho vần ở câu thứ tư của khổ thơ đó. Chữ “tâm can” ở đây rất đắt :-).

    Reply
    1. panfangda

      Cám ơn bạn Hà đã khen ngợi, mà lại khen đúng ngày sinh Vysotsky mới hay chứ :). Chào mừng bạn vào wp nhé, tớ chuẩn bị đọc bài của bạn đây 🙂

      Reply
      1. Nguyen Thu Ha

        “Ba nói về một chuỗi dài các ngẫu nhiên”, ba tôi lại tiếp tục. “Và cái chuỗi này nối dài mãi đến tận tế bào sống đầu tiên, cái tế bào sau đó đã phân chia và từ đó là sự bắt đầu cho tất cả mọi giông loài ngày nay đang sinh sôi nảy nở trên hành tinh này”” (Trích từ “Jostein Gaarder: Bỉ ẩn của những con bài (Das Kartengeheimnis)” của Blogger Taaman). Hì hì, một ngẫu nhiên nữa trong chuỗi dài các ngẫu nhiên, nhưng là ngẫu nhiên đầy thú vị :-).

Leave a Reply