Category Archives: Dịch

Các tác phẩm dịch (bút danh Phương Hoài)

“Phản hồi tốt”

“Nguyên nhân khiến chúng ta hỏi xin phản hồi sẽ thay đổi cách ta hỏi xin.
Và cách ta hỏi xin sẽ thay đổi nội dung phản hồi mà ta nhận được.

Nhiều người, thậm chí khách hàng trả tiền, quá lịch sự hoặc quá bận rộn để chỉ trích, cho nên đưa ra phản hồi hào phóng. Ta không quen nhìn vào mắt người khác và nói rằng họ đã sai, đặc biệt khi ta cảm thấy họ đang cố gắng hết sức để làm đúng. Không phải tất cả phản hồi khen đều là khen. Ta đi lên bằng cách tìm những phản hồi chê chân tình. Ta làm điều đó bằng cách cởi mở về lý do tại sao ta muốn nhận phản hồi. Và sau đó, bằng cách hỏi đúng câu hỏi, đúng người, đúng thời điểm. Những câu hỏi mà đôi khi đem về câu trả lời mà ta không muốn nghe.”

Lược dịch từ Good Feedback

“Mẩu băng keo đầu tiên”

(Dịch từ Seth Godin – The first piece of tape)

Tôi ngồi trên một chiếc ghế dài màu đen trong sảnh của một nhà hát đẹp. Chiếc ghế bị nứt và bong tróc, với bảy dải băng keo đen giữ chỗ tróc lại với nhau. Và không cần phải là một nhà địa chất nội thất để thấy rằng chỗ dán này không được làm một lần, mà dần theo thời gian, từng chút một.

Câu hỏi là: Ai là người đầu tiên quyết định sửa chiếc ghế bằng băng keo?

Người thứ ba hoặc thứ năm đã làm một điều tự nhiên: đây là một chiếc ghế đã tã, hãy giữ nó bằng cách có thể.

Nhưng còn người đầu tiên?

Người đầu tiên dán băng quyết định rằng việc nhà hát này có một chiếc ghế được dán băng keo là chuyện bình thường. Người đầu tiên đã không nỗ lực để cảnh báo cấp trên, cố nài để chiếc ghế được sửa chữa cẩn thận.

Người đầu tiên quyết định “tạm thời thế là tốt rồi”.

Và đấy chính là cách khiến chúng ta rơi vào con đường sa sút.

“6 sự thật tàn nhẫn khiến bạn trở nên tốt hơn”

(Bài dịch từ David Wong. 6 Harsh Truths That Will Make You a Better Person)

Này, 2019 rồi đấy, đồ bỏ đi. LÀM THÔI.

“Làm gì?” bạn hỏi. TÔI KHÔNG BIẾT. HÃY CÙNG TÌM HIỂU, HỠI ĐỒ VÔ DỤNG.

Hãy dừng đọc bài này nếu sự nghiệp của bạn đang tiến triển tốt, bạn hạnh phúc với cuộc sống và hài lòng với các mối quan hệ. Hãy tận hưởng phần còn lại trong ngày của bạn, bài viết này không dành cho bạn. Bạn đang làm một công việc tuyệt vời, tất cả chúng tôi tự hào về bạn.

Đối với nhóm còn lại, tôi muốn các bạn thử trò này: Kể năm điều ấn tượng về bản thân. Viết chúng xuống hoặc hét to lên. Nhưng đây là điểm mấu chốt – không được liệt kê bất cứ điều gì bạn (ví dụ: Tôi là một chàng trai tốt, tôi trung thực), thay vào đó chỉ có thể liệt kê những điều bạn làm (ví dụ: tôi vừa vô địch giải cờ vua quốc gia, tôi làm ớt ngon nhất Massachusetts). Nếu bạn thấy điều đó khó khăn, thì bài này hẳn là dành cho bạn, và bạn sẽ cực kỳ ghét đọc nó. Tôi chỉ có thể gỡ gạc bằng cách nói rằng đây là những gì tôi ước ai đó nói với tôi vào khoảng năm 1995. Continue reading

“Chín yếu tố Công dân số”

Chín yếu tố Công dân số

(Nine elements of Digital Citizenship)

Minh Trương dịch từ nguồn

Tư cách Công dân số (Digital Citizenship) có thể được định nghĩa là các chuẩn mực của những hành vi phù hợp và có trách nhiệm đối với việc sử dụng công nghệ. Continue reading

edX blog: Việc Sản xuất Video Ảnh hưởng tới Sự tham gia của Sinh viên như thế nào

Minh Trương dịch từ nguồn

Dưới đây là bản tóm tắt ngắn của bài nghiên cứu Việc Sản xuất Video Ảnh hưởng tới Sự tham gia của Sinh viên như thế nào: Một Nghiên cứu Thực nghiệm về Video MOOC (Massive Open Online Course – Khoá học Trực tuyến Mở Đại trà) tại Hội nghị ACM về Học quy mô (Learning at Scale – L@S). Video là trọng tâm đối với trải nghiệm học tập của sinh viên ở nhiều loại hình MOOC. Continue reading

Bốn năm nói dối. Tóm tắt lịch sử tin fake về MH17

Đã 4 năm rưỡi trôi qua kể từ tai nạn thương tâm xảy ra với chuyến bay MH17 của hãng hàng không Malaysia bay từ Amsterdam đến Kuala Lumpur ngày 17/7/2014. Tất cả 298 hành khách và tổ bay đã chết, trong đó có 3 người Việt (có quốc tịch Hà Lan). Trong khi nhóm điều tra quốc tế kiên trì điều tra và nhất quán trong các thông báo, thì phía Nga liên tục đưa ra các tin giả, có vẻ không cần được ngụy tạo kỹ lắm mà chỉ cần tung hỏa mù đánh lạc hướng dư luận. Nhiều báo đài ở VN cũng đăng lại các tin giả này. Bài lược dịch này từ nguồn tiếng Nga giúp người đọc xem lại lịch sử hơn chục tin giả (fake) mà chính quyền Nga và các phương tiện truyền thông cả Nga đã tung ra trong suốt thời gian trên. Trong bài giữ nguyên các link của bài gốc. Continue reading

“Nghịch lý Người nhện”

(Dịch từ nguồn)

Một mặt, ông bác Ben (bác của Người nhện – ND) rất có lý khi đưa ra quy tắc “quyền uy lớn đòi hỏi trách nhiệm lớn”.

Bản chất của quy tắc đó là, một khi bạn có sức mạnh to lớn, bạn cần phải chịu trách nhiệm đi kèm với nó. Thế nhưng, quy tắc này có phản tác dụng.

Phản tác dụng vì rất nhiều người đã từ bỏ sức mạnh to lớn của họ. Họ từ bỏ vì không muốn chịu trách nhiệm. Continue reading